понедельник, 17 июня 2013
Название: Miscast / Чужие роли.
Автор: Penelope-ZПереводчик: colombineБета: НесметанаПейринг: нет, намек на Саске/Шикамару
Рейтинг: PG
Жанр: Humor
Дисклеймер: фик принадлежит Penelope-Z, Наруто - Кишимото-сенсею, слова и буквы - великому и могучему, мой тока перевод
Разрешение автора на перевод: получено
Разрешение переводчика утащить: получено
Ссылки: оригиналПримечание автора: Итак, это просто попытка написать крэковый фик по Наруто с Шикамару в роли носителя Кьюби. Даже не тянет на полноценный фик, скорее нелепый пересказ сюжета в диалогах, сделанный на скорую руку.
Примечание переводчика: спасибо
Yugao - без тебя я б жизни не додумалась до некоторых удачных фраз)
читать дальшеШикамару: Итак, когда я проснулся сегодня утром, у меня были вибриссы. Волосы на лице так зудят.
Мизуки: Это все потому, что ты треклятый сосуд зла, вместилище ужасного Кьюби, язва на лике земли, ненавидимый каждым мужчиной, женщиной и ребенком!
Шикамару: Да-да, куча проблем. Кстати, вы не одолжите мне немного крема для бритья?
Шикамару: Я прекрасно понимаю, что вы простой школьный учитель без гроша за душой, и я очень благодарен, что вы в который раз меня бесплатно кормите, но боюсь, неправильное питание начинает замедлять мое развитие.
Ирука: Мы же любим наш рамен, правда? Ведь правда любим, правда-правда любим, ты мой маленький хорошенький сладенький ути-пусечки-оппосумчик!
Шикамару: Я чувствую, как кариес медленно пожирает мои зубы.
Какаши: Расскажите мне о ваших надеждах, мечтах и стремлениях, хотя, честно говоря, мне плевать.
Шикамару: Я собираюсь стать Хокаге, спихнуть все свои обязанности подчиненным и провести остаток жизни за игрой в сеги. Я думаю, это подходящий выбор карьеры.
Саске: Я хочу убить одного человека.
Шикамару: А теперь самое время незаметно отодвинуться от одержимого жаждой крови сокомандника, который вторгается в мое личное пространство.
Саске: Вообще-то я больше по блондинам, малыш, но тебе так идут эти вибриссы.
Шикамару: Неужели я единственный в Академии считаю, что психологическое обследование обязательно перед выдачей психопатам орудий смерти.
Какаши: Я… я вернусь через минутку.
Саске: Запомни мое имя, ананасовый красавчик, я тебя еще заставлю кричать его. И ты бы соблазнительно смотрелся в оранжевом.
Шикамару: Да. Спасибо. Но боюсь, ты все-таки опоздал: мое сердце уже принадлежит другой... эм... как-же-ее-зовут, эту розовую цыпочку! Эй, ты, с волосами, еще раз, как твое имя? Я люблю тебя!
Шикамару: Облака такие красивые.
Какаши: Кажется, одному из членов команды определенно недостает je ne sais quoi*.
Сакура: Мотивации?
Саске: Вовлеченности?
Какаши: Признаков жизни?
Шикамару: Хррр…
Арк Страны Волн
Шикамару: Почему каждая сопливая мелочь в радиусе ста миль считает своим долгом решить, что я ее персональное божество? Сначала Конохамару, теперь это. Мне плевать на твоего отца, так что хватит сморкаться в мой рукав! Вот четвертак, пойди купи себе содовой.
Хаку: Мне тяжело быть настоящим ниндзя. Я убью вас, но мне будет очень, очень грустно. Иглоукалывание но дзюцу!
Шикамару: Саске, тебя не затруднит не падать на мои колени, когда ты весь утыкан иголками, как дикобраз? Ох, мои нежные ножки, они плачут и страдают от подобной несправедливости.
Саске: Я просто умер в твоих объятиях от твоих рук, твоих слов**… Я просто умер в твоих объятиях…
Шикамару: Не волнуйся, без сомнения это все тот же подобный смерти транс, который Хаку уже использовал при нас.
Саске: Я просто умер в твоих объятиях, но думаю, вовремя оказанная первая помощь рот-в-рот еще может спасти меня.
Шикамару: О, ради Бо…
Арк Чунинского Экзамена
Кабуто: Эй ты, противоестественно разумный демонический сосуд, у моего хозяина есть к тебе деловое предложение. Дополнительные льготы включены в комплект.
Шикамару: Даже не знаю, а что мне с этого?
Кабуто: Трехлетний контракт на насильственное похищение, манипуляции и использование в своих интересах, заканчивающиеся смертью, в обмен на туманные обещания силы. Авторская дизайнерская проклятая печать прилагается совершенно бесплатно.
Шикамару: …
Кабуто: Мы также покрываем транспортные расходы на путешествие в комфортабельной бочке.
Шикамару: …
Кабуто: … В рекламном проспекте это звучало лучше.
Шикамару: Заманчиво, но я пас. Но если подумать, странствующий коммивояжер зла, я знаю для вас идеального кандидата.
Шикамару: Наконец, я нашел в лесу место, где моя единственная оставшаяся барабанная перепонка в безопасности от бесконечного визга Сакуры, а моя драгоценная задница в безопасности от постоянных домогательств Саске. С другой стороны, это кишечник гигантской змеи. Ну что ж, за все надо платить. Время для полуденного отдыха.
Шикамару: *в полете, после удара в челюсть от Кибы* И чего я беспокоюсь?
Шикамару: Красноволосый угрюмец смотрит на меня букой. Без сомнений, еще один сосуд для демона. Интересно, это он хочет сыграть со мной в сеги?
Джирайя: Я легендарен!
Шикамару: Еще один день, еще один несостоявшийся идеальный папочка.
Джирайя: Что меня безмерно огорчает, так это отсутствие у тебя сисек.
Шикамару: Что меня безмерно огорчает, так это отсутствие у тебя функционирующих лобных долей мозга.
Джирайя: Для того, чтобы ты смог пройти чунинский экзамен, я научу тебя призывать жаб.
Шикамару: Обязательно. Потому что в битве не на жизнь, а на смерть никогда не знаешь, когда пригодится маленькая зеленая амфибия.
Шикамару: *в полете, после удара в челюсть от Неджи* И чего я беспокоюсь?
Неджи: Ты знаешь о великом тайном позоре Дома Хьюга?
Шикамару: На меня снизошло озарение, и я догадался, это кровосмесительные связи. Блин, Наруто дерется с горячей блондинистой цыпочкой из Песка! Почему я не дерусь с горячими девочками в мини-юбках?
Неджи: При определенном освещении меня иногда можно принять за девушку.
Шикамару: Я… я даже не знаю, как на это реагировать.
Сакура: Саске-кун!
Шикамару: Не возражаешь? Я хотел бы до глубокой старости сохранить ту единственную барабанную перепонку, которая еще не лопнула от твоего визга.
Сакура: Мы должны спасти Саске-куна!
Шикамару: Конечно, иди вперед, а я сразу за тобой, только сбегаю по паре поручений.
Гаара: Мне нужно убить тебя, чтоб подтвердить свое существование!
Шикамару: Разве у тебя нет свидетельства о рождении?!
Гаара: Бу-ха-ха, ты, глупый смертный, у меня внутри демон, нечистый дух Песчаного монаха, которого раньше держали в чайнике.
Шикамару: Желание спеть «Я маленький чайничек, толстый курносый»*** смахивает на самоубийство, но я никак не могу от него отделаться.
Гаара и Шикамару: *избивают друг друга до полусмерти и без сил падают под деревьями*
Шикамару: И чего я беспокоюсь? Облака такие красивые. Как и, ой, моя поджелудка.
Гаара: Я только что выучил важный урок о дружбе.
Шикамару: КАК ИМЕННО?
Гаара: Можно твой телефончик?
Шикамару: Пятна сырости на потолке гостиничного номера такие красивые.
Итачи и Кисаме: *тук-тук*
Шикамару: Всего лишь несколько часов тишины и покоя, неужели я так о многом прошу?
Итачи и Кисаме: Шикамару-кун, мы пришли за тобой. *тук-тук*
Шикамару: Надеюсь, это не свидетели Иеговы вернулись. Хорошо, хорошо, сейчас открою, минутку.
Итачи и Кисаме: Шикамару-кун. *тук-тук*
Шикамару: Иду, иду. Уже в пути, честно…
Саске: Итачи! Бдж! Месть! Чидори!
Шикамару: *зевает* Куда же подевался мой второй тапочек?
Саске: *кричит в агонии*
Шикамару: Блииин, потише там.
Саске: Почему ты становишься таким сильным, Шикамару? В чем твой секрет? Что есть у тебя, чего нет у меня?
Шикамару: Здравый смысл?
Саске: Так вот оно в чем дело, а теперь тащи свою задницу на крышу для смертельной битвы, умник!
Шикамару: Чувак, это же до фига проблем. Ты хоть представляешь, на сколько ступенек нам предстоит вскарабкаться, чтобы добраться до крыши? Может, устроим смертельную битву прямо здесь?
Саске: Отлично!
Больничная палата: *расчидорена*
Случайная медсестра: *разразенганена*
Какаши: *недоволен*
Сакура: Вчера зловещие цирковые артисты похитили Саске. Если тебе дорога твоя драгоценная барабанная перепонка, верни его.
Шикамару: Конечно, считай, я уже там. Смотри мне вслед. Я быстр, как ветер. Только сначала пробегусь по магазинам, куплю молока…
Арк Спасения Саске
Саске: Эй, красавчик. Эта проклятая печать не полнит меня?
Шикамару: Почему ты не мог остаться в бочке, о несчастье моей жизни?
Саске: А теперь самое время подраться!
Саске: Знаешь, ты мой лучший друг. Смекаешь? Лучший друг с особенными *подмигивание* привилегиями.
Шикамару: Нет-нет. Ты как… как брат для меня, точно. Давай же не будем опошлять наши священные братские узы.
Саске: А теперь самое время подраться еще немного.
Шикамару: Что, опять? Может, уже закончим с этим? Я хочу свалить домой и сделать себе сэндвич.
Готоэмопанк!Саске: Вижу, что ты особенный, но я особеннее! Прекрасная необыкновенная снежинка, вот кто я.
В-оранжевом-зареве!Шикамару: Одобряю, что ты сделал со своими волосами. Чувак, от клыков у меня уже начинают зудеть десны.
Hot-topic****!Саске: Но не надо больше слов, нам не о чем говорить.
В-оранжевом-зареве!Шикамару: …
Hot-topic!Саске: Еще мгновение, и здесь воцарится тишина.
В-оранжевом-зареве!Шикамару: …
Hot-topic!Саске: Мои губы запечатаны, и тебе не вырвать ни звука. Даже не умоляй меня говорить, твои попытки тщетны.
В-оранжевом-зареве!Шикамару: …
Hot-topic!Саске: Ты хоть слушаешь меня?!
В-оранжевом-зареве!Шикамару: Да ты как целая планетарная система проблем.
Шикамару: Если я притворюсь мертвым и уже на пути к трупному окоченению, возможно, он не попытается меня изнасиловать. Даже этот извращенец не может быть настолько… ммпфф!
* je ne sais quoi (франц.) - что бы то ни было, что-то
** текст песни Cutting Crew – «(I just) Died in your arms»
*** I'm a Little Teapot - известная детская песенка, перевод
**** Hot Topic - достаточно дешевая марка одежды для тинейджеров, которые хотят быть "не такими как все". иногда говорится с пренебрежением.
Здесь лежит подборка арта по пейрингу.
А тут от того же собирателя еще одна.
Лично для меня такое количество фанарта по такому редкому пейрингу - откровение) Сходите на досуге посмотреть.
Вопрос: Как вам парочка, кстати?
1. Это ж мой отп. |
|
12 |
(28.57%) |
2. Хороша. |
|
15 |
(35.71%) |
3. Для разнообразия пойдет. |
|
7 |
(16.67%) |
4. Не верю. |
|
4 |
(9.52%) |
5. Никогда! |
|
4 |
(9.52%) |
|
|
|
Всего: |
42 |
@темы:
Шикамару/Саске,
Шикамару,
яой,
фанфики
простите, могу я забрать ЭТО в подпись под авой
всё великолепно, кто бы вы ни были, люблю вас
вообще фик можно на цитаты растаскивать
это точно
думаю, переводчик не будет против, разрешение на пост мне дали легко)
вот и чудненько